Bab Maf’ul Muthlaq

الْمَفْعُوْلُ الْمُطْلَقُ

BAB MAF’UL MUTHLAQ

الْمَصْدَرُ اسْمُ مَا سِوَى الْزَّمَانِ مِنْ مَدْلُوْلَيِ الفِعْلِ كَأَمْنٍ مِنْ أَمِنْ

MASHDAR adalah isim yang selain menunjukkan zaman dari dua penunjukan Fi’il (yakni yang menunjukkan pada huduts = kejadian). Seperti lafazh AMNI masdar dari Fi’il lafazh AMINA

بِمِثْلِهِ أَوْ فِعْلٍ أَوْ وَصْفٍ نُصِبْ وَكَوْنُهُ أَصْلاً لِهَذَيْنِ انتُخِبْ

MASDAR dinashobkan oleh serupanya atau oleh FI’IL atau oleh SHIFAT. Keberadaan MASDAR dipilih sebagai bentuk asal bagi keduanya ini.

تَوْكيِداً أَوْ نَوْعاً يُبِينُ أَوْ عَدَدْ كَسِرْتُ سَيْرَتَيْنِ سَيْرَ ذِي رَشَدْ
وَقَدْ يَنُوْبُ عَنْهُ مَا عَلَيْهِ دَلّ كَجِدَّ كُلَّ الْجِدِّ وَافْرَحِ الْجَذَلْ
وَمَا لِتَوْكِيْدٍ فَوَحِّدْ أَبَدَا وَثَنِّ وَاجْمَعْ غَيْرَهُ وَأَفْرِدَا
وَحَذْفُ عَامِلِ الْمُؤَكِّدِ امْتَنَعْ وَفِي سِوَاهُ لِدَلِيْلٍ مُتَّسَعْ
وَالْحَذْفُ حَتْمٌ مَعَ آتٍ بَدَلاَ مِنْ فِعْلِهِ كَنَدْلاً اللَّذْ كَانْدُلاَ
وَمَا لِتَفْصِيْلٍ كَإِمَّا مَنَّا عَامِلُهُ يُحْذَفُ حَيْثُ عَنَّا
كَذَا مُكَرَّرٌ وَذُو حَصْرٍ وَرَدْ نَائِبَ فِعْلٍ لاِسْمِ عَيْنٍ اسْتَنَدْ
وَمِنْهُ مَا يَدْعُوْنَهُ مُؤكِّدَا لِنَفْسِهِ أَوْ غَيْرِهِ فَالْمُبْتَدَا
لَهُ عَلَيَّ أَلْفٌ عُرْفَا وَالْثَّانِ كَابْنِي أَنْتَ حَقًّا صِرْفَا
كَذَاكَ ذُو الْتَّشْبِيِه بَعْدَ جُمْلَهْ كَلِي بُكاً بُكَاءَ ذَاتِ عُضْلَهْ
****************

  1. alam
    25 April 2011 pukul 13:56

    program ini cukup membantu para peljar yg sdg mencoba mendalami kaidah bahasa arab,namun alangkh baiknya jikalau ada program tanya jawabnya

  2. ba faqih
    14 Mei 2011 pukul 23:22

    ana btuh terjemahnya ustadz…. ana sedang sngat btuh…. kitab ana tertinggal d pesantren. alangkah indahnya kalau ustadz berkenang menerjemahkan. syukron…

  3. Anonim
    11 Januari 2012 pukul 13:40

    terjemahannya ustadz

  4. Anonim
    30 Juli 2012 pukul 08:24

    Terima kasih kang ana betul-betul butuh ini,dan sangat membantu,syukran….

  5. muhammad aang supratman/unyil
    30 Juli 2012 pukul 08:28

    syukran kang ana uridu bita’limin ibnu malik walakin asghaltu min waktinihi

  6. 6 Desember 2012 pukul 00:22

    assalamualaikum, ust ana mohon rido dari antum, ana banyak baca terjemahan ini dan ana kofi,

  7. Anonim
    1 Februari 2013 pukul 09:09

    kok gk ada terjemahnya ya??

  8. Mudhofir
    25 Agustus 2013 pukul 22:55

    Terjemahannya kang,..

  9. 16 September 2013 pukul 15:10

    terima kasih kang

  10. Anonim
    14 Januari 2014 pukul 21:25

    bagi pemula belajar nahwu sungguh memusingkan -_-

  11. Anonim
    7 Mei 2017 pukul 06:06

    Tejemaahnya blm lengkap mungkin bisa dilengkapi lagi ya.agar mudah bagi pemula.

  12. Anonim
    6 Februari 2020 pukul 00:48

    Mana terjemahan nya yang bawah ustad.

  1. No trackbacks yet.

Tinggalkan Balasan ke alam Batalkan balasan